02.09.2022
Корзина
Ваша корзина пуста!
Все, чого ми торкаємося, бачимо або відчуваємо має колір. Кольори – невіддільна частина нашого світу. Щоб його описати, кожній мові у світі потрібен словниковий запас кольорової палітри. Колірна гама англійської дуже багата та різноманітна.
Наша мета – ознайомитися з кольорами англійською мовою, особливостями їх утворення та використання, методами їх засвоєння та запам'ятовування, а також розповісти про англійські лексичні одиниці: ідіоми, фразеології та жарти з колірним компонентом.
Це дві опції написання слова "колір" в англійській, які читаються однаково. У чому вони відрізняються і як правильно написати слово «колір»? Обидва ці слова граматично вірні. А пишуться вони по-різному через різницю в британській та американській версії. Colour – британська, Color – американська версія, традиційна, найпоширеніша. На відміну від української мови, де слово «колір» здебільшого поєднується з назвою самого кольору: Сукня жовтого кольору. В англійській назва кольору загалом не супроводжується словом «колір»: The dress is blue. Тільки використовуючи прийменник "in", можна використовувати слово "сolor" із назвою кольору: The dress is in yellow color.
Як правильно поставити питання англійською, якого кольору той чи інший предмет? Потрібно використати словосполучення: What color?
Неможливо і нереально вивчити назви всіх кольорів та відтінків англійською. Тому всі кольори були поділені на групи базових кольорів.
Основні кольори, які вживаються найчастіше та які потрібно знати кожному, хто вивчає англійську мову, з прикладами та транскрипцією:
1. The girl has gorgeous black hair – у дівчини шикарне чорне волосся;
2. An old brown coat – старе коричневе пальто;
3. Gray flannel trousers – сірі фланелеві штани;
4. A sheet of white paper – лист білого паперу;
5. Curly yellow hair - Кучеряве жовте волосся;
6. There was an orange glow in the sky – у небі було оранжеве свічення;
7.Red cherries and strawberries – червона вишня та полуниця;
8. Bright pink lipstick – яскраво-рожева помада;
9. A beautiful blue with a tinge of violet – гарний синій з відтінком фіолетового;
10. The clear blue sky – ясне блакитне небо;
11. The leaves are bright green – листя яскраво-зелені.
В англійській мові є кілька варіантів слів «колір» та «відтінок», які дещо відрізняються за значенням:
Колірна гама англійської примножується різноманітними відтінками. Так, додавши до основного кольору прикметники: dark (темний), light (світлий), bright (яскравий), ми отримаємо такі відтінки:
dark pink (темно-рожевий), light pink (світло-рожевий), bright pink (яскраво-рожевий).
This flower has a very beautiful dark pink color. (Ця квітка має дуже красивий темно-рожевий відтінок.)
Слова dark, light, bright можна замінити синонімами, які передають темні та світлі відтінки кольорів.
Choose pale floral patterns for walls (вибирайте бліді квіткові візерунки для стін);
Thick, glossy, manageable hair (густе, блискуче, слухняне волосся);
Her face was softened by the dim light (Її обличчя пом'якшилося завдяки тьмяному світлу).
Для того, щоб вказати на невиразний, нечіткий, тьмяний відтінок, до назви кольору додають суфікс – ish, наприклад:
Людська уява здатна передавати всі тонкощі кольору та їх відтінків, порівнюючи схожі предмети, речі чи явища:
Назва кольору або його відтінку в реченні може стояти перед іменником або після дієслова, наприклад:
1. This white business card is mine (ця біла візитка – моя);
2. A tray decorated in black and green (таця, оформлена у чорно-зеленому кольорі);
3. This plate is yellow (ця тарілка жовта);
4. The clouds are dark grey (темно-сірі хмари).
Також вчіться говорити назву кольору або відтінку за допомогою виразу it is: it is yellow, it is pink, it is grey...
У веселці – сім кольорів:
В англійській послідовність розташування кольорів веселки можна легко вивчити за першими буквами поширених, відомих фраз:
"Run (red) off (orange) you (yellow) girls (green); boys (blue) in (indigo) view!" (violet) – Біжіть, дівчата, хлопці йдуть!
Або "Richard Of York gave battle in vain." - Річард Йоркський дав бій даремно.
Якщо ви вже знаєте назву кольорів та відтінків англійською, то для кращого їх запам'ятовування та подальшого тренування і дорослі, і діти можуть скористатися простими методами.
Особливо популярні та результативні інтерактивні вправи з використанням карток з кольоровими картинками та назвою того чи іншого кольору, відтінку, а також кольорових олівців. Учасники мають відповісти на запитання: What color is it?
Нескладно запам'ятати кольори з вашого повсякденного оточення. Це можуть бути меблі, машини, одяг, овочі, фрукти, іграшки тощо. Наприклад: a blue notebook (блакитний зошит), dark-yellow flower (темно-жовта квітка), a purple pen (фіолетова ручка), a green bottle (зелена пляшка).
Щоб зрозуміти, як поєднувати кольори, використовуйте розмальовки, малюйте картини, переглядайте навчальні мультфільми.
Ефективним методом запам'ятовування кольорів є вірші, віршики-договорки (для дітей), які при цьому сприятимуть навчанню правильної вимови англійських слів.
Green is go
And red is stop
And yellow is peaches with cream on top.
Earth is brown
And Blue is sky
Yellow looks good on a butterfly.
Clouds are white,
Black, pink or mocha;
Yellow is a dish of tapioca.
Ось Санта Клауса портрет,
Він у вбранні кольору Red
Митися дуже я люблю
У воді відтінку Blue
Також, не забувайте закріплювати знання кольорів навколишніх предметів та речей не лише вдома, а й на прогулянках.
Кольори та його відтінки впливають на людей дуже емоційно, викликаючи асоціації. Пропонуємо ознайомитися з деякими асоціаціями англійською мовою, тобто вони специфічні для англійського сприйняття світу.
Такі асоціації вплинули на появу англійських кольорових ідіом.
Англійською є багато жартів, пов'язаних із кольорами.
What's a cat's favorite color? - Який улюблений колір кота?
Purrrple! – (Фіолетовий, подібно до мурчання)
What do you call purple when it is being mean? - Як ти називаєш фіолетовий, коли він стає злим?
Violent! – (Жорстокий, Violet – фіолетовий)
What is long, green and slowly turning red? - Що довге, зелене та повільно червоніє?
A cucumber holding its breath! – (Огірок, який затримав подих)
What did the green grape say to the purple grape? – Що зелений виноград сказав фіолетовому?
Breathe! Breathe! – (Дихай! Дихай!)
What is red, white, and blue over winter break? – Що є червоне, біле та синє на зимових канікулах?
A sad candy cane. – (Сумна цукерка)
Вивчіть хоча б кілька цих жартів, фраз, ідіом – і ваша англійська буде оригінальною, цікавою, живою.