Найкращі Онлайн Перекладачі - ТОП 10 Сервісів (2023)

Найкращі Онлайн Перекладачі - ТОП 10 Сервісів (2023)
Автор: Софія Гладій Дата: 17.08.2022 Переглядів: 37065 Коментарі: 0

У сучасному світі, де нам просто необхідно спілкуватися на різних мовах, обробляти величезну кількість інформації – онлайн-переклад набуває все більшої популярності.

Сьогодні онлайн-переклад доступний практично з будь-якої й на будь-яку мову світу. І все це безплатно і миттєво. Завдяки машинним перекладачам не треба довго шукати значення того чи іншого слова або довго робити переклад різноманітних фраз, текстів. Онлайн-інтерпретатор зробить це автоматично за лічені секунди. Таким чином незнання іноземних мов не є проблемою на сьогодні. Навіть люди з гарним знаннями іноземної мови використовують онлайн-сервіс, бо це економить час. Мати онлайн-перекладач у вашому браузері телефону, планшета чи комп'ютера дуже зручно і переоцінити його користь складно.

Алгоритм роботи онлайн-сервісу досить простий, потрібно ввести необхідні дані у спеціальне вікно, ввести параметри та активувати процес.

Пропонуємо 10 топ онлайн-перекладачів. Обирати серед них слід індивідуально. Все залежить від потреб і уподобань користувачів.

1. Google Translate

Google Translate

Google Translate – найпопулярніший у світі універсальний перекладач за кількістю підтримуваних напрямків та мов. Опрацьовує понад 109 іноземних мов. Програма самостійно визначає мову введеного тексту, спілкується з людиною, реагує на голосові команди, вводить текст із фотографії. Онлайн-перекладач вміє перекладати слова та фрази, має функцію словника, перевіряє правопис. Підходить ідеально для обробки документів, справляється з термінологією.

Google Translate є ідеальним для нескладних завдань з перекладу, що не потребують допомоги професіоналів. Обсяг тексту 5000 символів, через те об'ємні тексти доведеться перекладати частинами.

Онлайн-перекладач можна використовувати через сайт або мобільний застосунок.

2. Яндекс

Яндекс Перекладач

Яндекс – перекладає окремі слова, цілі тексти, документи, фотографії та інтернет-сторінки. Підтримує 98 мов. Російський продукт. Найкращий перекладач з російської на англійську мову. Крім машинного перекладу, функціонує повний російсько-англійський та англійсько-російський словник. Яндекс може працювати офлайн

Перекладач має свої обмеження, він не надає точного перекладу, а лише допомагає зрозуміти загальний зміст тексту іноземною мовою.

Яндекс – конкурент Google, хоча між їх пошуковими системами немає суттєвої різниці.

3. DeepL

DeepL

DeepL – найкращий у світі онлайн-сервіс машинного перекладу. Нейронні мережі DeepL здатні вловити навіть найменші нюанси та відтворити їх у перекладі на відміну від будь-якої іншої системи. За якістю перекладу DeepL Translator перевершує конкурентів у співвідношенні 3:1.

Сервіс перекладає 72 мовні пари англійською, німецькою, французькою, російською, італійською, голландською, польською, іспанською, португальською.

4. Reverso

Reverso

Reverso – онлайн-переклад легких текстових фрагментів, стислих простих формулювань. Підтримує 14 мов, має функцію перевірки правопису, функцію словника.

Може за один раз обробити не більше 800 символів. Із складною термінологією, вузько спеціалізованими виразами та сленгом система не впорається.

5. Cambridge Dictionary

Cambridge Dictionary Translate

Cambridge Dictionary Translate – безкоштовний онлайн-перекладач, з додатковими словниковими визначеннями, вимовою, синонімами, прикладами та підтримуючий 23 мови, що найбільш використовуються в Інтернеті: Англійська, Арабська, В'єтнамська, Голландська, Данська, Індонезійська, Іспанська, Італійська, Каталонський, Малайська, Німецька, Норвезька, Польська, Португальська, Російська, Тайська, Турецька, Українська, Французька, Чеська, Японська.

Використовуючи онлайн словники Кембриджу, ви зможете перевірити своє розуміння англійських слів з визначеннями на вашій рідній мові.

6. PROMT Online Translator

PROMT Online Translator

PROMT Online Translator – створили лінгвісти для проведення спеціалізованої роботи.

Особливості автоматичного перекладача: підтримує 25 мов, вбудовані словники, можливість вибору теми тексту, що покращує якість перекладу. З профільними темами працює на високому рівні. За максимальну точність перекладу вважається найкращим онлайн-перекладачем на російську чи українську серед лінгвістів.

Програма має істотні обмеження: 3000 символів, відсутність функції словника, озвучування тексту. Неможливість використання офлайн.

7. Im Translator

Im Translator

Im Translator – класичний онлайн-перекладач. Виконує переклад текстів, фраз і вебсторінок. Підтримує 100 мов, обробляє тексти до одної тисячі символів. В ньому наявні функції словника, перевірки правопису, автоматичного визначення мови, зворотного перекладу.

Im Translator – один із найпростіших, найдоступніших українсько-англійських онлайн-перекладачів.

8. Bing Translator

Bing Translator

Bing Translator – безплатний машинний переклад, що дозволяє миттєво перекласти текст із вебсайту на інші мови. Онлайн-перекладач опрацьовує 53 мови. Популярним напрямком даного перекладача є переклади з англійської мови на російську, українську, іспанську та французьку. Привертає на себе увагу можливість перекладати текст на рідкісні мови, зокрема, на тонганську, тамільську, мову майя тощо. Якість онлайн перекладу максимально висока.

9. Systran

Systran

Systran – оригінальна програма обслуговує 68 мов. Видає кілька варіантів машинного перекладу, які відрізняються стилем і граматикою. Здійснює голосове введення та озвучку перекладу. Має вбудований словник з транскрипцією, автоматично визначає мову.

Недоліки Systran: відсутність функції редагування, обмеження поля введення тексту – 2000 символів. Деякі функції доступні тільки в платній версії.

10. Webtran

Webtran

Webtran – простий та зручний онлайн-перекладач. Оформлення формату підкупить любителів мінімалізму. Працює зі 102 мовами. Озвучує тексти жіночим або чоловічим голосом на вибір. Обсяг тексту обмежений 10 000 символів.

Важливих розбіжностей чи переваг серед інших онлайн-сервісів Webtran немає.

Інші Онлайн Перекладачі

Давайте розглянемо інші варіанти онлайн перекладачів, що не потрапили до рейтингу. І коли ви знайдете найкращий перекладач для ваших потреб, не забудьте додати його до закладок, щоб він завжди був під рукою.

Collins Dictionary Translator

Collins Dictionary Translator

Якщо ви використовуєте веб-версію Collins Dictionary для пошуку визначень або синонімів, зверніть увагу також на перекладач. Ви можете вводити англійський текст і перекладати його більш ніж на 60 мов.

Незважаючи на те, що цей перекладач має мінімальні функції, переклади виготовляються на базі мовного движка від Microsoft, а для перекладеного тексту є зручна кнопка копіювання. Якщо ви шукаєте базовий онлайн перекладач зі словником, тезаурусом та граматичними інструментами, Collins Dictionary — це те що вам треба.

Мультитран

Мультитран

Мультитран – словник-інтернет-система двомовних словників з підтримкою багатьох мов світу, один із найповніших і найпопулярніших автоматичних онлайн-словників.

Активно працюють форуми «Мультитран». Будь-який користувач може поставити питання і поспілкуватися з колегами-перекладачами. Важлива особливість – інтерактивне поповнення словників.

Російсько-англійський і англійсько-російський словник Мультитран включає повну словникову базу, яка знаходиться на сайті (понад 4 мільйони термінів).

Worldlingo

Worldlingo

Він працює з 32 мовами. Обмежень за обсягом тексту не виявлено. Є можливість перекладу документів і файлів за тематикою. Функція написання перекладу і відправки електронних листів на сайті – вагома перевага онлайн-перекладача.

Проте дана система немає мобільного застосунку, рукописного, голосового введення, перекладу з фото. Функція словника відсутня, завантаження сайту – повільне.

Ми ознайомили вас з кращими онлайн-перекладачами, які можна використати у багатьох ситуаціях. Однак, слід пам'ятати, що онлайн-перекладач здійснює лише передачу змісту, а не дослівний переклад текстів. Штучний інтелект не може зробити це ідеально.

Жодна програма не зробить точно та однозначно переклад художнього тексту з різними стилями, діалектами, жаргонами, американським сленгом. Це підсилу лише професійному перекладачу, котрий здатний мислити творчо, а не алгоритмами.

Граматичні особливості будь-якої мови зазвичай спричиняють труднощі машинного перекладу. Нелегко буде зрозуміти зміст викладеного, якщо програма не грамотно визначить синтаксичні зв'язки між членами речення, не узгодить рід і число іменників та прийменників. Досить складно онлайн-перекладачу справитись із дієсловами. Наприклад, вводячи до програми україномовний чи англомовний текст, чекайте, що автоматичний перекладач переплутає часові форми дієслів тощо. Тут знадобиться професійний перекладач, що володіє специфікою вихідної мови.

Отже, порівнювати машинний переклад тексту із текстом, написаним літературною мовою, не можна. У світі комп'ютерних технологій сьогодні ведеться невпинна робота над якістю перекладу з врахуванням недоліків. У прагненні досконалості та розвитку онлайн-продукту, програми безперервно поповнюються новими словами, вузькоспрямованою лексикою, поліпшується робота у напрямку граматики та зрозумілості перекладу. Кількість мов, які підтримуються сервісами щоразу збільшується.

Теги: огляд, найкращі, топ, онлайн перекладачі, сервіси перекладів, з англійської

Повязані статті

Коментарі

Написати коментар