Спасибо на Английском: 50+ Способов Поблагодарить на Английском
Ежедневно у нас есть множество причин поблагодарить окружающих нас людей. Может быть, кто-то придержал для вас дверь, когда вы торопились, продавец был вежлив и учтив, несмотря на огромную толпу в магазине, или ваш коллега проделал огромную работу, чтобы помочь вам над особо сложным проектом.
Нам повезло, что у нас так много причин сказать «спасибо» каждый день, но иногда нам нужны новые слова и выражения, чтобы адекватно выразить чувство благодарности, которое мы испытываем. Если вы застряли в рутине «Thank you» (сокращено thnx), вот 50+ альтернатив, чтобы сказать «спасибо» на Английском, которые идеально подходят для того, чтобы поделиться своей благодарностью и признательностью в любой обстановке.
Как сказать «спасибо» на Английском: 30 особых способов
- Don’t mention it – Не стоит благодарности;
- How thoughtful of you – Как это мило;
- I am grateful for your support – Я благодарен вам за поддержку;
- I appreciate your help – Я признателен Вам за Вашу помощь;
- I couldn’t have done it without you – Я бы не смог сделать это без тебя;
- I have to give credit where it’s due – Должен отдать должное;
- I owe you one – Я перед тобой в долгу;
- I really appreciate it – Я это очень ценю;
- I sincerely applaud you – Я искренне аплодирую вам;
- I very much appreciate your help – Я очень ценю вашу помощь;
- I’m beyond grateful – Я бесконечно благодарен тебе;
- I’m forever indebted – Я у тебя в вечном долгу;
- I’m grateful for that – Я очень благодарен за это;
- I’m so grateful – Я так благодарен вам;
- It’s so kind of you – Так любезно с вашей стороны;
- Much appreciated – Очень признателен;
- Much obliged – Премного благодарен / Весьма признателен;
- Not at all – Не за что;
- Please accept my deepest gratitude – Примите мою глубочайшую благодарность;
- That’s so kind of you – Это очень любезно с вашей стороны;
- That’s very kind of you – Очень мило с вашей стороны;
- This has been such a blessing – Это было помощью свыше;
- This means a lot to me – Это так много для меня значит;
- We would like to express our gratitude… – Мы бы хотели выразить нашу благодарность…;
- What would I do without you? – Что бы я без тебя делал?;
- You have my gratitude – Примите мою благодарность;
- You shouldn’t have – Да не нужно было;
- You’re welcome – На здоровье;
- You’ve made my day – Спасибо, это так здорово;
- Your support means the world – Ваша поддержка многое для меня означает.
21 Фраза благодарности со словом Thank на Английском

- I can’t thank you enough – Не знаю, как тебя отблагодарить;
- I express my grateful thanks for the high honour you have bestowed on me – Выражаю Вам свою признательность за оказанную мне высокую честь;
- I must thank you for your generous welcome – Хочу поблагодарить Вас за радушный прием;
- I was thankful that… – Я испытал чувство благодарности за…;
- I would like to thank those of you who supported me – Я бы хотел поблагодарить тех, кто меня поддержал;
- Many thanks – Большое спасибо;
- May I thank you for agreeing to… – Разрешите поблагодарить Вас за то, что Вы согласились …;
- My thanks and appreciation – Моя благодарность и признательность;
- Thank you – Благодарю;
- Thank you for allowing me to… – Благодарю Вас за то, что Вы разрешили мне…;
- Thank you for giving us so much of your time – Спасибо зато, что Вы уделили нам так много времени;
- Thank you for taking the time to do this – Спасибо, что нашли время это сделать;
- Thank you very much – Очень благодарю;
- Thank you very much indeed! – Огромное Вам спасибо!;
- Thanks – Спасибо;
- Thanks a bunch – Большое спасибо;
- Thanks a lot – Огромное спасибо;
- Thanks for having my back – Спасибо, что поддержал меня;
- Thanks for nothing – Спасибо за медвежью услугу / И на том спасибо;
- Thanks for your hard work on this – Спасибо за ваш труд;
- Thanks in advance – Заранее спасибо.
Как ответить на чье-то «Thank you», не прибегая к стандартному «You are welcome»
Каждый день нам говорят «спасибо», а мы отвечаем «не за что» или «пожалуйста» или «не стоит внимания» или даже «да ладно». Вариантов много! В английском их не меньше:
- My pleasure – соответствует «был рад помочь». Тоже очень вежливый способ ответить на чье-то «спасибо» в официальной беседе;
- Don’t mention it – аналогично «не стоит благодарностей» или просто «не стоит». Формальный вежливый ответ на чью-то благодарность;
- Anytime – соответствует «всегда пожалуйста». Довольно неформальный, но при этом весьма вежливый ответ на «спасибо»;
- No problem – «без проблем». Неформальный ответ, но может быть использован в разговоре даже с малознакомыми людьми;
- No sweat – аналогично «без проблем». Подчеркивает тот факт, что оказанная услуга была настолько незначительной, что не вызвала никаких сложностей и напряжения. В формальном общении не применяется;
- Anytime – аналогично «всегда пожалуйста». Довольно неформальный, но при этом весьма вежливый ответ на «спасибо».
